Игорь Лебедев (kot_begemott) wrote,
Игорь Лебедев
kot_begemott

Category:

О том, почему я взял народ в соавторы "Женского Словаря", Или о муках сетевого творчества


Выношу из комментариев, чтобы не пропало.

"это очень правильная мысль – привлечь женский пол для расшифровки стереотипных фраз из анкет для знакомства..."

Это даже не мысль была - мне просто некуда было деться. Я был вынужден, в силу многих причин.

1. Тексты можно писать, опираясь на вдохновение, которое поначалу велико. Но постепенно оно проходит, и для дальнейшей работы нужны какие-то стимулы - материальные или моральные. На одном вдохновении далеко не уедешь.

Поскольку с самого начала я решил, что всё, мною написанное, должно принадлежать русскому читателю, и доставаться ему даром, материальных стимулов у меня как не было, так и нет:)
Во многих случаях их заменяют моральные - когда видишь, что за неделю в Сети появилось ещё 5 ссылок на текст "99 признаков", то чувствуешь, что работал не зря. А если этих ссылок 10, то начинается подъём, хочется вернуться к тексту и написать что-нибудь ещё:) Цитирование и обсуждение (даже критическое) всегда вдохновляет. Пусть ругают, лишь бы обращали внимание. Кстати, ругатели-то и делают всегда самую лучшую рекламу.

Над "Признаками" я много работал ещё и потому, что он начал быстро двигаться в рейтинге по количеству читателей. Я заходил в рейтинг через какую-то неделю - и видел, что уже не на 15-тысячном месте, а на пяти (поначалу я не мог найти свой текст - куда он делся? Может, его удалил Мошков?) Потом на трёх. Когда, за какие-то считанные месяцы, текст появился в первой сотне, я был на седьмом небе от счастья.
Со "Cловарём" этого не произошло. Никогда такого не было, чтобы за сутки его прочитали две тысячи читателей. Их количество всегда держалось на стабильных 30 - 40 человек в день. Эта сумма не ассоциировалась у меня с пониманием "успех":) Уже привык к другой шкале, так сказать:)

На текст "Женского Словаря" появлялось куда меньше ссылок - при том, что моё имя было теперь гораздо более известным в Сети, чем в самом начале, при появлении "Признаков". Кроме того, я считал текст "Словаря" куда более содержательным и даже более нужным людям, чем "Признаки". Я больше люблю этот текст. Первый блин, "Признаки", на мой взгляд, вышел комом. Однако на "Словарь" ссылались от силы раз в неделю - и я начал чувствовать, что старался зря. Как следствие, руки у меня опустились.

2. Я тривиально устал от этого текста. Ну сколько можно перерывать женские анкеты и представлять себе тот или иной женский образ по фразе? Хотелось отдохнуть, но не покидало ощущение незаконченной работы. К тому времени я перерыл более 5000 анкет, и своей расшифровки внизу текста дожидалось более сотни фраз. Я созерцал этот "аппендикс" с искренним ужасом...
Именно поэтому в работе над текстом был такой большой перерыв - не возвращался к нему с февраля 2006 года. У меня просто не было сил. Кстати, текстом "99 признаков" я не занимался вплотную аж с осени 2005 - по той же причине.

3. На самых ранних этапах работы, мне пришла в голову мысль, и я до сих пор считаю её блестящей. С точки зрения пиара, бытования и представления текста в Сети, она безукоризненна. Я решил пожертвовать своим авторством и изменить статус текста. То он был "женский словарь, написанный котом бегемотом", каким-то героем-одиночкой, претендующим на абсолютное знание противоположного пола (ранее текст воспринимался именно так), а теперь стал словарь, мною лишь составленный. Из авторов я как бы перешёл в составители, то есть соавторы. Это текст, претендующий на понимание женщин, составленный при участии самих женщин. К нему отнесутся теперь более серьёзно, - решил я. Даже если потом моё имя и затеряется (во многих цитированиях по Рунету так и было), то фиг с ним. Моё моральное удовлетворение от сделанной работы меня не оставит. Именно поэтому присланные мне расшифровки всегда идут за именем приславшего. Я очень быстро понял, что такое положение дел не унижает меня, как автора, не умаляет моих заслуг.
И это сработало. Тон обсуждений тут же изменился. Многие мужчины на форумах так и парировали на выпады женщин (как всегда, стандартные) - мол, там в авторах, числятся дамы, так что...

Здесь следует остановиться на ещё одном моменте. С самого начала своего пребывания в Интернете я задумывался: чем отличается сетевой текст от бумажного? Чем отличается авторская над ним работа? И как можно эффективно использовать сетевую возможность обратной связи с читателями? Как обставить дело так, чтобы автор был не автором просто, но организатором (по выражению Горбачёва) "живого творчества народа"? Мысль о том, что виртуальность можно использовать как интеллектуальное благо, постоянно роилась у меня в голове. И общественная работа над "Словарём" была первым опытом такой работы - и опытом весьма удачным. Получившийся текст подтвердил все мои догадки. В общем, это даже важнее моего авторства:)

Авторство в Сети - оно иное. Здесь автору грош цена, если он не использует способности и знания других, прежде всего - комментаторов (для бумажной литературы этой проблемы нет). Сетевой автор - обязательно должен быть и организатор. Этим он кардинально отличается от автора "бумажного". Боюсь, многие сетевые авторы этого пока не поняли, и продолжают работать по старинке.
Знаете, у римлян была поговорка - "смелого судьба ведёт, упирающегося тащит". Применяя её к реалиям Сети, можно сказать, что хорошего автора комментарии ведут, плохой в них тонет. Если сетевой автор не использует основное достоинстве виртуала - возможность мгновенной обратной связи, то постепенно он спадёт со своей высоты. Никакой талант не поможет.

4. Мне тривиально не хватало опыта по расшифровке. Даже не опыта. Можно представить перед собою женский типаж при расшифровке одной-другой сотни фраз, но когда дело идёт уже на 5 - 8 сотен... Я почувствовал, что начал путаться в женских характерах и фразах. И тогда подумал - сколько голов, столько и умов... Ведь последнее слово-то всё равно за мной. Я всегда сумею исправить чужие откровенные ляпы.

5. Это была своего рода игра. Хорошо писать текст самому, сидя в тиши кабинета. И совсем другое дело - организовать читателей на обратную связь, стать своего рода "вожаком стаи". Обратиться к народу с призывом о соучастии, подвигнуть их, зажечь общим делом, чтобы они думали, ломали головы, присылали расшифровки (приходили письма с расшифровками до сотни фраз - я офигел сравнивать разные варианты:). В случае со словарём это было не только приятно, но и полезно.

6. Мне самому было интересно, как отнесутся к этому призыву женщины - ведь, что ни говори, игра ведётся в их ворота. Но расчёт оказался правильный - каждая женщина не только отождествляет себя со своим полом, но и противопоставляет себя другим женщинам. Мол, я лучше их. Призывая их участвовать, я задел именно эту женскую струну. С самого начала было ясно, что женщины поучаствуют, причём активно - и внутренне я даже представлял душу женщины, корпеющей над очередной фразой соперницы:)
Так оно и вышло. Здесь проявился специфический бегемотий цинизм - с одной стороны, я хорошо (даже очень хорошо) отношусь к женщинам, но с другой, не могу отказать себе в удовольствии над ними поэкспериментировать...
Tags: глубоко личное, отзывы
Subscribe
promo kot_begemott august 8, 04:34 123
Buy for 50 tokens
Если можете, поддержите хотя бы немного. Номер карты Сбера: 4276 3800 5961 1900. Кошелёк Яндекса: 410011324008123 Счёт Paypal kot_begemot_@list.ru На счёт Яндекс-деньги: Помощь в любую сумму будет принята с благодарностью.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments